Intendi dire il tuo marchio puttanesco da sgualdrinella.
Why would you let me get a tramp stamp?
Perche' mi hai lasciato fare un tramp stamp?
I mean, either I'm dealing with a sleazy con artist looking to make a buck off the worst thing that's ever happened to me, or she's a tramp stamp slut who's ruined my life forever.
Voglio dire, o ho davanti una schifosa truffatrice che sta cercando di fare soldi sulla cosa peggiore che mi sia mai capitata, oppure e' una puttana da quattro soldi che ha rovinato la mia vita per sempre.
Do you have a tramp stamp, jonna?
Hai un tatuaggio sulla chiappa, Jonna?
Did you get your tramp stamp removed, or is that J.Crew number just thick enough to cover it up?
Quel famoso tatuaggio l'hai fatto togliere o quella magliettina lo copre tutto?
That's why this tramp stamp Is still damp
# E' per questo che questo timbro # # da troia e' ancora umido #
Works for ankle, butt, or tramp stamp.
Va bene sulla caviglia, sul sedere e sulla bassa schiena.
Well, just a tramp stamp, believe it or not.
Beh, pero' ha un tatuaggio sopra il culo, che tu ci creda o no.
Is that what your tramp stamp says?
E' quello che dice il tuo tatuaggio sul culetto?
Now she's got a tramp stamp... okay, she's... menopausal!
Si è tatuata anche lo spacco del sedere.
Oh, they'll have a bar-coded tramp stamp on me before the first I.V. drip.
Mi metteranno un codice a barre ancor prima di farmi una flebo.
It might be the credit card company or someone with a tramp stamp you never noticed.
Sara' la banca, o forse... una con un tatuaggio a girochiappa a cui non avevi fatto caso prima.
That's how you wind up with a butterfly tramp stamp.
E' cosi' che finisci con una farfalla tatuata sul fondoschiena.
Little bitch, before me the tramp stamp was simply known as a lower-back tattoo.
Prima di me il tatuaggio sul culo era semplicemente conosciuto come un tatuaggio sulla zona lombare.
If I wanted to take up a fad, I'd get a tramp stamp.
Se volessi seguire una moda, mi farei fare un tatuaggio in fondo alla schiena!
Jenna and Darcey always sit together on the rides, so, I get crammed into a teacup with a horny, 50-year-old with a Minnie Mouse tramp stamp.
Jenna e Darcey si siedono vicine sulle attrazioni, quindi... io finisco incastrato in una tazza che gira, con un cinquantenne arrapato con un tatuaggio di Minni sul fondoschiena.
I can't believe I was married to a guy that has a Calvin and Hobbes tramp stamp.
Non posso credere che ero sposata con uno che ha un tatuaggio di "Calvin e Hobbes" sul fondoschiena.
From the number of flowers in a vase to the tramp stamp on the hooker we sent to his room last night.
Dal numero di fiori in un vaso al tatuaggio della puttana che gli abbiamo mandato in camera ieri.
So you're willing to get stuck with a needle for a tramp stamp, but you won't do it to save someone's life?
Allora... sei disposta a farti infilzare da aghi sul fondoschiena, ma non per salvare la vita a qualcuno.
It's like the tramp stamp of the Internet.
E' come il tatuaggio sul fondoschiena, ma su internet.
I'm thinking of getting a tramp stamp.
Voglio un tatuaggio sopra il sedere.
It's this site called Tramp Stamp Teaze.
Si', sul sito "Stampe per le Tette".
Or, "hey, Susan, thanks for wasting the best years of your life while I went out and I banged everything with a GED and a tramp stamp."
Oppure... "Ehi, Susan! Grazie per aver buttato i migliori anni della tua vita mentre io uscivo e mi sbattevo ogni donna dal liceo in su con un tatuaggio sulla bassa schiena".
And when an updraft revealed Lady Bird Johnson's tramp stamp and tattoos above her ovaries, Mayor Richard J. Daley became so incensed with sexual rage that he punched his own wife in the face and spent the next hour screaming
E quando una folata ha rivelato i tatuaggi di "LadyBird" Johnson sul fondo schiena e tutt'intorno alle ovaie, il sindaco Richard J. Daley si inebrio' di cosi' tanta furia sessuale, da tirare un pugno in faccia a sua moglie
And Cassie with the tramp stamp?
E Cassie con il tatuaggio da battona? - Sai...
Make sure you give her a good home, and don't ever let her quit school, do drugs or get a tramp stamp
Assicurati di darle una bella casa e non permetterle di lasciare la scuola, drogarsi o farsi un tatuaggio da donnaccia.
For a dude with a tramp stamp, he's one bad mofo.
Per uno con un tatuaggio sopra il sedere, non è niente male.
Now, my suggestion is that we drag him bound and gagged to a tattoo parlor for a tramp stamp that reads "Tips Appreciated" or
Ora, io suggerisco di legarlo, imbavagliarlo, e trascinarlo da un tatuatore, per un tatuaggio da puttana che dice "Si accettano mance", oppure...
Yeah, and his tramp stamp probably spells out "Massengill."
Già, e il suo tatuaggio sul fondo schiena probabilmente dice "Idiota".
Lyndsey, will you take me to get a tramp stamp?
Lyndsey, mi porti a fare un tramp stamp?
Now we'll just think of it as judi dench with a tramp-stamp.
Ora e' un po' come Judi Dench con un tatuaggio sul fondo schiena.
Holt got a tramp stamp, you got a vasectomy, and Tim tried meth.
Holt si e' fatto fare un tatuaggio, tu una vasectomia
1.8207218647003s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?